mdallstore.com

Çevirmenlikte Meslekleşme ve Çevirmen Sertifikasyonu

İndirimli Fiyat : 25,04
İndirimli Fiyat : 25,04 TL
Sepete Ekle
9786052880807
506324
Çevirmenlikte Meslekleşme ve Çevirmen Sertifikasyonu
Çevirmenlikte Meslekleşme ve Çevirmen Sertifikasyonu
25.04
Milattan önceki yıllara dayanan tarihiyle dünyanın en eski mesleklerinden biri olan çevirmenlik, küreselleşme ile birlikte daha fazla ihtiyaç duyulan ve dünyadaki ekonomik büyüklüğü giderek artan bir meslek dalı haline gelmiştir. Özellikle 80'li yıllardan sonra, salt dilsel ve metinsel boyutun ötesinde, çevirinin ortaya çıkmasında, oluşturulmasında ve kullanılmasında rol oynayan kültürel, sosyal ve toplumsal unsurların da araştırılması ve tartışılmasıyla birlikte çeviri ile ilgili çalışmalarda büyük bir "kültürel ve sosyal dönüşüm" yaşanmıştır. Hem çevirmenler hem de çevirmenlik birer araştırma öznesi olmaya başlamış, çevirmen eğitimi, çeviri ve yayın dünyası ve bu dünyada çevirmenin rolü, konumu, çevirmenlerin çalışma koşulları ve yaşadığı problemler, mesleğin geçirdiği süreç ve gelişimi, çeviri piyasaları, kalite standartları ve sektörel gelişmeler gibi konular tartışılmaya ve araştırılmaya başlanmıştır. Bu kitapta, çeviri eğitimi, çevirmen meslek örgütleri, çeviri sektörü gibi konulara değinilerek meslekleşme perspektifinden çevirmenliğin ülkemizdeki durumunu incelenmiştir.

Bir meslekleşme kriteri olan sertifikasyon/belgelendirme konusunda ülkemizde henüz somut bir uygulama bulunmamaktadır ancak Mesleki Yeterlilik Kurumu tarafından oluşturulan ve çevirmenliğin de dâhil edildiği ulusal yeterlilik sistemi çerçevesinde çeşitli çalışmalar yapılmaktadır. Kitapta, ulusal yeterlilik sisteminin aşamaları ve çevirmenlik için sürecin nasıl işlediği ayrıntılı bir biçimde irdelenmiştir. Ayrıca, başta Amerika, Avustralya, İngiltere ve Kanada olmak üzere dünyanın farklı ülkelerinde yapılan çevirmen sertifikasyonu uygulamalarına ve çevirmenlik ile ilgili bilgilere de yer verilmiştir.
  • Açıklama
    • Milattan önceki yıllara dayanan tarihiyle dünyanın en eski mesleklerinden biri olan çevirmenlik, küreselleşme ile birlikte daha fazla ihtiyaç duyulan ve dünyadaki ekonomik büyüklüğü giderek artan bir meslek dalı haline gelmiştir. Özellikle 80'li yıllardan sonra, salt dilsel ve metinsel boyutun ötesinde, çevirinin ortaya çıkmasında, oluşturulmasında ve kullanılmasında rol oynayan kültürel, sosyal ve toplumsal unsurların da araştırılması ve tartışılmasıyla birlikte çeviri ile ilgili çalışmalarda büyük bir "kültürel ve sosyal dönüşüm" yaşanmıştır. Hem çevirmenler hem de çevirmenlik birer araştırma öznesi olmaya başlamış, çevirmen eğitimi, çeviri ve yayın dünyası ve bu dünyada çevirmenin rolü, konumu, çevirmenlerin çalışma koşulları ve yaşadığı problemler, mesleğin geçirdiği süreç ve gelişimi, çeviri piyasaları, kalite standartları ve sektörel gelişmeler gibi konular tartışılmaya ve araştırılmaya başlanmıştır. Bu kitapta, çeviri eğitimi, çevirmen meslek örgütleri, çeviri sektörü gibi konulara değinilerek meslekleşme perspektifinden çevirmenliğin ülkemizdeki durumunu incelenmiştir.

      Bir meslekleşme kriteri olan sertifikasyon/belgelendirme konusunda ülkemizde henüz somut bir uygulama bulunmamaktadır ancak Mesleki Yeterlilik Kurumu tarafından oluşturulan ve çevirmenliğin de dâhil edildiği ulusal yeterlilik sistemi çerçevesinde çeşitli çalışmalar yapılmaktadır. Kitapta, ulusal yeterlilik sisteminin aşamaları ve çevirmenlik için sürecin nasıl işlediği ayrıntılı bir biçimde irdelenmiştir. Ayrıca, başta Amerika, Avustralya, İngiltere ve Kanada olmak üzere dünyanın farklı ülkelerinde yapılan çevirmen sertifikasyonu uygulamalarına ve çevirmenlik ile ilgili bilgilere de yer verilmiştir.
      Stok Kodu
      :
      9786052880807
      Boyut
      :
      135-210
      Sayfa Sayısı
      :
      266
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2017-11
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat
Stokta yok