mdallstore.com

Karşıdaki Komşularımız "Türkosporoslar"

İndirimli Fiyat : 13,89
İndirimli Fiyat : 13,89 TL
Sepete Ekle
9786052320280
532284
Karşıdaki Komşularımız "Türkosporoslar"
Karşıdaki Komşularımız "Türkosporoslar"
13.89
"Papa Eftim bu memlekete bir ordu kadar hizmet etmiştir ve benden daha Türk'tür." (Mustafa Kemal Atatürk)
"Ben Türk dostu Eftim değil, Türkoğlu Türk Eftim'im. Ben her zaman her yerde Türk olduğumu beyan ettim. Bir
yabancı Türk dostu olabilir fakat benim gibi halis bir Türk vatandaşının yabancı, bir Türk dostu gibi gösterilmesi,
onun milliyetinden şüphe edilmesine delalet eder ki bundan incinmemek imkânsızdır. Bana Türk demeyip Türk
dostu diyenleri hiçbir suretle affedemem." (Papa Eftim)
"Bize sormadan bizleri hayvanlar gibi yer değiştirdiler." (Giorgos Genitsiftsopoulos)
"Ah be oğlanım babamgil tek kelime Yunanca bilmezdi. Kim derdi ki oğlanının oğlanı zabit olacak." (Kriakos
Stefannidis)
"Be evlat gaya duruyor mu orada? Bir böyük gaya varmış. Anamgil gayanın hemen yanında otururlarmış."
(Haralambas Çavuşidis)
"Ne suçumuz vardı bizim böyük gafalar birbirini yeyorsa? Söyleyin bana a yavrum." (Despina Cifligu)
"Men Türkçe'yi manamdan babamdan öğrenmişem. Biz hiçbir zaman özümüzü yitirmedik." (Andreas Avramidis)
"Üzülerek ve utanarak söylüyorum: Dedem Trabzon'da çete imiş. Sizlere çok zarar vermiş olabilir. Fakat ben
kardeş olduğumuza inanıyorum, Türkleri çok seviyorum. Türkçe öğrenmek istiyorum." (Vangelis İkonomoudu)
  • Açıklama
    • "Papa Eftim bu memlekete bir ordu kadar hizmet etmiştir ve benden daha Türk'tür." (Mustafa Kemal Atatürk)
      "Ben Türk dostu Eftim değil, Türkoğlu Türk Eftim'im. Ben her zaman her yerde Türk olduğumu beyan ettim. Bir
      yabancı Türk dostu olabilir fakat benim gibi halis bir Türk vatandaşının yabancı, bir Türk dostu gibi gösterilmesi,
      onun milliyetinden şüphe edilmesine delalet eder ki bundan incinmemek imkânsızdır. Bana Türk demeyip Türk
      dostu diyenleri hiçbir suretle affedemem." (Papa Eftim)
      "Bize sormadan bizleri hayvanlar gibi yer değiştirdiler." (Giorgos Genitsiftsopoulos)
      "Ah be oğlanım babamgil tek kelime Yunanca bilmezdi. Kim derdi ki oğlanının oğlanı zabit olacak." (Kriakos
      Stefannidis)
      "Be evlat gaya duruyor mu orada? Bir böyük gaya varmış. Anamgil gayanın hemen yanında otururlarmış."
      (Haralambas Çavuşidis)
      "Ne suçumuz vardı bizim böyük gafalar birbirini yeyorsa? Söyleyin bana a yavrum." (Despina Cifligu)
      "Men Türkçe'yi manamdan babamdan öğrenmişem. Biz hiçbir zaman özümüzü yitirmedik." (Andreas Avramidis)
      "Üzülerek ve utanarak söylüyorum: Dedem Trabzon'da çete imiş. Sizlere çok zarar vermiş olabilir. Fakat ben
      kardeş olduğumuza inanıyorum, Türkleri çok seviyorum. Türkçe öğrenmek istiyorum." (Vangelis İkonomoudu)
      Stok Kodu
      :
      9786052320280
      Boyut
      :
      135-210
      Sayfa Sayısı
      :
      206
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2018-02
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat
Stokta yok