9786052022856
551668
https://www.mdallstore.com/osmanla-ordusunda-propaganda
Osmanlı Ordusu'nda Propaganda
15.00
Taktik seviyedeki askerî propaganda çatıÅmanın var olduÄu günden itibaren harpte kullanılan tali bir metot olmuÅtur. Lakin "Ulus Devlet"lerden sonra "yurttaÅ asker" ve seferberlik kavramlarının ortaya çıkmasıyla harbin doÄası deÄiÅmiÅ ve özellikle topyekûn harplerin baÅladıÄı "Ä°kinci Nesil SavaÅ"larda propaganda hem cephe hattında hem de cephe gerisinde savaÅların sürdürülebilirliÄi için önemini gün geçtikçe arttırmıÅtır. Osmanlı Ä°mparatorluÄu'nda ise Yeniçeri OcaÄı'nın kaldırılmasından sonra, toprak kayıpları, tımar sisteminin bozulması, Islahat Fermanı'na raÄmen gayrimüslimlerin hatta Anadolu'daki Müslüman göçebe ve yarı göçebe toplulukların askerlik yapmak istememeleri seferberlikte sorunlara yol açmıÅtır. Bu doÄrultuda özellikle "On Yıllık Harp" döneminde hem seferberlik Åartlarını iyileÅtirmek ve askerliÄe duyulan ilgiyi arttırarak "vatan görevi" bilincini aÅılamak hem de ordunun savaÅma azmi ve kudretini yükseltmek üzere propaganda beyannameleri içeren neÅriyatlar yapılmaya baÅlanmıÅtır.
Bu çalıÅma 20. yüzyılın baÅında, Erkanı Harp YüzbaÅısı ve Birinci Cihan Harbi'nde TeÅkilat-ı Mahsusa'nın Ä°ran misyon Åefi olacak eÄitimci, müellif ve münevver bir Åahsiyeti haiz Ãmer Fevzi Bey'in Mektebi Harbiyye Alayı'nda bölük komutanı olduÄu 1909 yılında Harbiye Mektebi Matbaası tarafından basılan "Osmanlı Efrâdına Maneviyat-ı Askeriyye Dersleri 1", bir yıl sonra yine Harbiye Mektebi Matbaası'nda yayımlanan ilk eserin devamı niteliÄindeki "Osmanlı EfrâdınaManeviyât-ı Askeriyye Dersleri 2" ve 1911 yılında yayımlanan "Maneviyyât-ı Askeriyye Makaleleri" adlı eserlerinin üslubu ve ifade tarzı deÄiÅtirilmeksizin kısmi ve sınırlı olarak günümüz Türkçesine uyarlanmıŠtranskripsiyonu içermektedir...
Ãmer Fevzi Bey'in günümüz Türkçesine tercüme ettiÄimiz tüm eserlerinde olduÄu gibi bu eserde de nihai gayemiz harp tarihi çalıÅmalarına katkı saÄlayarak sivil akademisyenleri bu alandaki çalıÅmalara teÅvik etmektir.
Bu çalıÅma 20. yüzyılın baÅında, Erkanı Harp YüzbaÅısı ve Birinci Cihan Harbi'nde TeÅkilat-ı Mahsusa'nın Ä°ran misyon Åefi olacak eÄitimci, müellif ve münevver bir Åahsiyeti haiz Ãmer Fevzi Bey'in Mektebi Harbiyye Alayı'nda bölük komutanı olduÄu 1909 yılında Harbiye Mektebi Matbaası tarafından basılan "Osmanlı Efrâdına Maneviyat-ı Askeriyye Dersleri 1", bir yıl sonra yine Harbiye Mektebi Matbaası'nda yayımlanan ilk eserin devamı niteliÄindeki "Osmanlı EfrâdınaManeviyât-ı Askeriyye Dersleri 2" ve 1911 yılında yayımlanan "Maneviyyât-ı Askeriyye Makaleleri" adlı eserlerinin üslubu ve ifade tarzı deÄiÅtirilmeksizin kısmi ve sınırlı olarak günümüz Türkçesine uyarlanmıŠtranskripsiyonu içermektedir...
Ãmer Fevzi Bey'in günümüz Türkçesine tercüme ettiÄimiz tüm eserlerinde olduÄu gibi bu eserde de nihai gayemiz harp tarihi çalıÅmalarına katkı saÄlayarak sivil akademisyenleri bu alandaki çalıÅmalara teÅvik etmektir.
- Açıklama
- Taktik seviyedeki askerî propaganda çatıÅmanın var olduÄu günden itibaren harpte kullanılan tali bir metot olmuÅtur. Lakin "Ulus Devlet"lerden sonra "yurttaÅ asker" ve seferberlik kavramlarının ortaya çıkmasıyla harbin doÄası deÄiÅmiÅ ve özellikle topyekûn harplerin baÅladıÄı "Ä°kinci Nesil SavaÅ"larda propaganda hem cephe hattında hem de cephe gerisinde savaÅların sürdürülebilirliÄi için önemini gün geçtikçe arttırmıÅtır. Osmanlı Ä°mparatorluÄu'nda ise Yeniçeri OcaÄı'nın kaldırılmasından sonra, toprak kayıpları, tımar sisteminin bozulması, Islahat Fermanı'na raÄmen gayrimüslimlerin hatta Anadolu'daki Müslüman göçebe ve yarı göçebe toplulukların askerlik yapmak istememeleri seferberlikte sorunlara yol açmıÅtır. Bu doÄrultuda özellikle "On Yıllık Harp" döneminde hem seferberlik Åartlarını iyileÅtirmek ve askerliÄe duyulan ilgiyi arttırarak "vatan görevi" bilincini aÅılamak hem de ordunun savaÅma azmi ve kudretini yükseltmek üzere propaganda beyannameleri içeren neÅriyatlar yapılmaya baÅlanmıÅtır.
Bu çalıÅma 20. yüzyılın baÅında, Erkanı Harp YüzbaÅısı ve Birinci Cihan Harbi'nde TeÅkilat-ı Mahsusa'nın Ä°ran misyon Åefi olacak eÄitimci, müellif ve münevver bir Åahsiyeti haiz Ãmer Fevzi Bey'in Mektebi Harbiyye Alayı'nda bölük komutanı olduÄu 1909 yılında Harbiye Mektebi Matbaası tarafından basılan "Osmanlı Efrâdına Maneviyat-ı Askeriyye Dersleri 1", bir yıl sonra yine Harbiye Mektebi Matbaası'nda yayımlanan ilk eserin devamı niteliÄindeki "Osmanlı EfrâdınaManeviyât-ı Askeriyye Dersleri 2" ve 1911 yılında yayımlanan "Maneviyyât-ı Askeriyye Makaleleri" adlı eserlerinin üslubu ve ifade tarzı deÄiÅtirilmeksizin kısmi ve sınırlı olarak günümüz Türkçesine uyarlanmıŠtranskripsiyonu içermektedir...
Ãmer Fevzi Bey'in günümüz Türkçesine tercüme ettiÄimiz tüm eserlerinde olduÄu gibi bu eserde de nihai gayemiz harp tarihi çalıÅmalarına katkı saÄlayarak sivil akademisyenleri bu alandaki çalıÅmalara teÅvik etmektir.Stok Kodu:9786052022856Boyut:140-230Sayfa Sayısı:120Baskı:1Basım Tarihi:2019Çeviren:Gaye YavuzcanKapak Türü:KartonKağıt Türü:2.HamurDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.