Türk Shakespeare Shakespeare'in Dünyasında Kahramalar ve Soytarılar
İndirimli Fiyat :
13,50
9789758274680
554558
https://www.mdallstore.com/ta-1-4rk-shakespeare-shakespearein-da-1-4nyasa-nda-kahramalar-ve-soytara-lar
Türk Shakespeare Shakespeare'in Dünyasında Kahramalar ve Soytarılar
13.50
Shakespeare, Türk sahnelerinde eserleri en fazla oynanmıŠolan piyes yazarı... Hamlet'in yirmiye yakın prodüksiyonu oldu. Tüm eserleri pek az dile çevrilmiÅtir. Türkçemiz bunlardan biri, Ãstelik, en önemli piyesleri 8'er 10'ar kere çevrildi dilimize. Türk Shakespeare kitabı, gelmiÅ geçmiÅ en güçlü tiyatro yazarının dünyasını anlatıyor. Trajedileri de var burda, komedileri de... Tarihî piyesleri de, soneleri ve Åiirleri de... 37 yapıtının her birinden en az bir alıntı bulacaksınız, Othello, Macbeth, Hamlet, Kıral Lear, romeo ve Jülyet, Venedik Taciri, Antoni ile Kleopatra, Hırçın Kız, Kısasa Kısas, Kuru Gürültü, Coriolanus, Atinalı Timon, Ãçüncü Richard, Fırtına, Julius Caesar, On Ä°kinci Gece, Sekizinci Henry ve daha niceleri... "Tek kiÅilik oyun" larak hazırlanan bu metin, Shakespeare'i eÄlenerek öÄrenmenin en hoÅ yolu, MüÅfik Kenter, 1980'li yıllarda, Kahramanlar ve Soytarılar baÅlıÄıyla oynadı bunu, Talât S. Halman, 2000 yılından beri "dramatik okuma" biçiminde sunuyor. Macbeth ile karısının öldürücü ihtirası, Hamlet'in tereddütlerle dolu öç arzusu, Othelo'nun felâketli kıskançlıÄı, Iago'nun hileleri, Romeo ve Jülyet'in yürek parçalıyıcı askı, Ãçüncü Richard'ın Åiiri, Fırtına'nın büyüsü, Hırçın Kız'ın yatıÅan ÅirretliÄi, Kral Lear'in trafik ihtiyarlıÄı, hepsi bu özlü derlemede. Talât Halman'ın yetkin ve akıcı üslûbuyla, özenli ve güçlü çeviriyle... Türk Shakespeare'in anlatısında, dünyadaki ve Türkiye'deki oyunlarda yer almıŠdüzinelerle gülünç olayın öyküsü de var. Shakespeare'in dünyası bu: ıstırap ve ihtiraslarıyla, acıklı sahneleriyle, lirik aÅk Åiirleriyle, derin hikmetleriyle, sürükleyip götüren dramatik gücüyle, doyum olmaz komiklikleriyle sahnelerden aktarılan kahkahalarla...
- Açıklama
- Shakespeare, Türk sahnelerinde eserleri en fazla oynanmıŠolan piyes yazarı... Hamlet'in yirmiye yakın prodüksiyonu oldu. Tüm eserleri pek az dile çevrilmiÅtir. Türkçemiz bunlardan biri, Ãstelik, en önemli piyesleri 8'er 10'ar kere çevrildi dilimize. Türk Shakespeare kitabı, gelmiÅ geçmiÅ en güçlü tiyatro yazarının dünyasını anlatıyor. Trajedileri de var burda, komedileri de... Tarihî piyesleri de, soneleri ve Åiirleri de... 37 yapıtının her birinden en az bir alıntı bulacaksınız, Othello, Macbeth, Hamlet, Kıral Lear, romeo ve Jülyet, Venedik Taciri, Antoni ile Kleopatra, Hırçın Kız, Kısasa Kısas, Kuru Gürültü, Coriolanus, Atinalı Timon, Ãçüncü Richard, Fırtına, Julius Caesar, On Ä°kinci Gece, Sekizinci Henry ve daha niceleri... "Tek kiÅilik oyun" larak hazırlanan bu metin, Shakespeare'i eÄlenerek öÄrenmenin en hoÅ yolu, MüÅfik Kenter, 1980'li yıllarda, Kahramanlar ve Soytarılar baÅlıÄıyla oynadı bunu, Talât S. Halman, 2000 yılından beri "dramatik okuma" biçiminde sunuyor. Macbeth ile karısının öldürücü ihtirası, Hamlet'in tereddütlerle dolu öç arzusu, Othelo'nun felâketli kıskançlıÄı, Iago'nun hileleri, Romeo ve Jülyet'in yürek parçalıyıcı askı, Ãçüncü Richard'ın Åiiri, Fırtına'nın büyüsü, Hırçın Kız'ın yatıÅan ÅirretliÄi, Kral Lear'in trafik ihtiyarlıÄı, hepsi bu özlü derlemede. Talât Halman'ın yetkin ve akıcı üslûbuyla, özenli ve güçlü çeviriyle... Türk Shakespeare'in anlatısında, dünyadaki ve Türkiye'deki oyunlarda yer almıŠdüzinelerle gülünç olayın öyküsü de var. Shakespeare'in dünyası bu: ıstırap ve ihtiraslarıyla, acıklı sahneleriyle, lirik aÅk Åiirleriyle, derin hikmetleriyle, sürükleyip götüren dramatik gücüyle, doyum olmaz komiklikleriyle sahnelerden aktarılan kahkahalarla...Stok Kodu:9789758274680Boyut:130-210Sayfa Sayısı:110Baskı:2Basım Tarihi:2011Kapak Türü:KartonKağıt Türü:2.HamurDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.